repead.ru 1






БРЕТАНЬ


Бретань — одна из самых необыч­ных и прекрасных французских провинций. Расположена она на край­нем западе Франции, это полуостров, который на 200 км выдается в Атланти­ку, и один из ее департаментов, выходя­щий на океан, так и называется Финистер — конец земли.

Бретань — одна из красивейших обла­стей Франции. Но почти все, делающее ее уникальной, связано с природой и пейзажем. Есть места, где можно огра­ничиться осмотром городов и памятни­ков архитектуры; есть места, где, если мало времени, можно ограничиться бо­лее крупными городами. Бретань не та­кова. Конечно, в ней надо осмотреть не­сколько городов, но если времени мало, то скорее уж в первую очередь надо смо­треть на природу.




Чтоб ее увидеть и почувствовать, нуж­но либо приехать туда на машине, либо обосноваться в каком-нибудь городке и взять напрокат велосипеды. На поезде, на автобусе можно доехать до городов и до городков, но чудо Бретани — это скальные мысы, пустые пляжи, резные каменные церкви с ажурными колоколь­нями, деревни с каменными домиками и цветами у них, береговые тропы. В го­родах есть много интересного, а городки очаровательны, но передвигаться между городками на автобусах все же не очень просто, и в Бретани нужно иметь воз­можность останавливаться там, где хо­чется, не торопиться.

По большей части во Франции дома и церкви сделаны из песчаника. В Брета­ни - из гранита. Тем удивительнее изя­щество каменной резьбы.

Очень трудно объять Бретань, разные люди любят разные ее районы, мы рас­скажем о том, что любим, — наверняка что-то будет упущено.


Немного географии с историей

Длина береговой линии в Бретани 1200 км, но если ее спрямить, не останется и половины. Берег изрезан, множе­ство мысов, заливов, заливчиков. Не­приступные высокие скалы. Под ними песчаные пляжи. Не на всякий спу­стишься. Огромные приливы и отливы, их расписание вывешено в гостиницах, публикуется в местных газетах. Пляжи прекрасны и в прилив, и в отлив. Это ме­сто для неторопливых прогулок, позво­ляющих забыть про суету и слиться с природой, а не для лежания под солн­цем, хотя и это не возбраняется. Удиви­тельно, что как бы много народу ни при­езжало в Бретань на лето, толпы никогда не бывает — пейзаж дает место каждо­му. В прилив накатывают с шипением волны, в отлив люди собирают с обна-






жившихся камней мидии, в лужицах медлительные и деловитые крабы, а мел­кие рыбешки снуют. Вода над песком, над камнями совершенно прозрачная, видны камни на дне, иногда и морские звезды, в Бретани обычно белые.

Климат в Бретани морской и очень умеренный, так что бретонцы полюбили выращивать в садах у домов пальмы. Нам случилось видеть в Бретани пасу­щуюся под пальмой корову.

Но вот вода что в океане, что в Ла-Манше редко бывает по-настоящему те­плой, в хорошее лето в июле-августе она обычно градусов 18 — 20. И Бретань — место дождливое. Если не повезет, то дождь может идти хоть неделю без пере­рыва. Но это все-таки нечасто. Обычно летом погода изменчивая — с ветром, солнцем, налетающими и проходящими дождиками.



Приморские тропы, обходящие всю Бретань, чаще идут высоко над морем нависающими над морем, называют ландами. Летом там ковер из ослепительно-лилового, куда ярче северного, вереска с островами колючего, с парфюмерным запахом, желтого дрока. Жимолость, низкие кусты шиповника. Деревья появляются дальше от моря.

По ландам можно передвигаться толь­ко по тропинкам, так колючи кусты.

Деревни с домами из дикого камня или же белеными. В палисадниках изо­билие цветов, громадных и ярких.

Вода бьет в берег, пробивает пещеры, гроты в граните и песчанике.

Сдутые на один бок бретонские со­сны.

А там, где берег ниже, ветер с солью сдувает почти всякую растительность, необъятные пустые пляжи жемчужно­го цвета. Белые кучки домов, бывает, что шпиль колокольни виден прямо с пляжа.

Громадные чайки, бакланы. Бакланы сидят на камнях в море, раскинув кры­лья — сушат их.

Такова приморская Бретань, выходящая на западе на Атлантику, на север прямо на Ла-Манш. Древние кельты это места называли Armor — земля у моря.


Есть и внутренняя Бретань — Arqoat. Мягкие холмы до самого горизонта, леса, речки и ручейки, озера. Менее фантастический, но удивительный пейзаж.

Артишоковые поля: не убранные вовремя артишоки распу­скаются прекрасными синими цветами Прям» из срезанной головы. Цветная ка­рста, помидоры.

Из Бретани пошли французские блины - крепы. Они играют во француз­ской жизни ту же роль, что в русской пи­рожки. Их продают на улице, пекут на громадных плоских сковородах. Они бывают из пшеничной муки и из гречневой. И едят их с чем угодно — с ветчиной, с сыром, с яйцом, с вареньем, с ово­щным рагу, с орехами, со всеми мысли­мыми и немыслимыми сочетаниями.





Вообще бретонские церковные дворы производят большое впечатление. На кладбища ведут арки, украшенные ка­менной резьбой. Рядом с церквями часо­венки, которые были когда-то хранили­щами костей: места на кладбищах не хватало,- скелеты вырывали и складыва­ли сначала в церковные пристройки, а потом и в отдельные здания, которые потом стали использоваться для похо­ронных служб.

Даже в маленьких деревнях громад­ные церкви. Их деревенский стиль за­уздывает по отношению к столичному: В Бретани еще и в XVIII в. строили готи­ческие церкви. Очень интересная особенность бретонских церквей — кальверы. У каменных древ-
них римлян явно лица соседей скульпторов., деревенских бретонцев. Римляне изображены в сапогах, иудеи-босые.





Бретонцы по происхождению — кель­ты, и язык у них кельтский, близкий к валлийскому. На нем сейчас умеет го­ворить очень мало народу. Со времени Французской революции и до самого не­давнего времени Франция настойчиво искореняла местные языки. Еще в сере­дине XX в. детям в школе не разреша­лось говорить по-бретонски даже на пе­ременах, но до 60-х гг. язык был как-то жив. Сейчас бретонский стали препода­вать в школе, но он не обязателен, и ни у кого он не первый. Тем не менее про­исходит некоторое возрождение — люди начинают интересоваться своими корнями. Учат язык, играют в ансамблях народную музыку на кельтских инстру­ментах, из которых главный — волынка. Однако фразу «я не француз, а брето­нец» представить себе невозможно: бре­тонцы — французы, и давно.


Как и во всех местностях, населенных кельтами, в Бретани бытует множество легенд. По одной из них, король Артур с рыцарями искал в Бретани Грааль, с ним в Бретань отправился Мерлин и в лесу Броселианд (Broceliande), ны­нешнем Пэпон (Paimpont), повстречал фею Вивиану, они полюбили друг друга и остались жить в этом лесу.

С Бретанью же связана одна из вер­сий легенды о Тристане и Изольде. Ко­роль Корнуолла Марк отправил Триста­на в Ирландию за невестой Изольдой. По дороге на корабле Тристан с Изоль­дой по ошибке выпили любовного зелья и полюбили друг друга. Конец истории бывает разным в зависимости от того, кто ее рассказывает, — иногда Марк убивает Тристана, иногда Тристан в кон­це концов женится на Изольде.

И третья замечательная легенда — ле­генда про город Ис. Был такой прекрас­ный город — настолько прекрасный, что жители Лютеции назвали в честь него свой: Paris — Par-Ys (подобный Ису). (Это, конечно, не имеет отношения к реальному происхождению названия «Paris».) Но Ис стоял в море, между ним и водой была только плотина, запертая на ключик, который всегда носил в кар­мане король Градлон. У Градлона была дочка Дахута, и эту дочку соблазнил сам дьявол. Он упросил ее украсть ключик у Градлона и, когда та это исполнила, от­крыл плотину, вода хлынула в город. Градлон вскочил на коня, и непонятно как, но ему удалось ускакать по воде. Дахуту он посадил себе за спину. И тут по­явился епископ Гвенолий, приплывший на лодке прямо из собора, и потребовал, чтобы Градлон бросил Дахугу в воду-Градлон, рыдая, послушался и ускакал на своем морском коне. После этого он основал город Кемпер.

Реальная — не мифологическая история началась очень давно. Первые кельты появились в Бретани тогда же, когда и в прочей Европе. С ними здесь появилась новая рели­гия — друидская. Эти племена уже уме­ли ковать железо. Но это не были предки нынешних бретонцев. Гораздо позже из Британии прибыли другие племена, тоже кельтские, которые и стали впо­следствии бретонцами. Они принесли начала христианства. Название Бретань произошло, как и слышится, от Брита­нии. И даже, как мы уже упомянули, одна из областей стала называться Корнуаем, от британского Корнуолла.


Бретонцы были весьма разрозненны, но появление франкского королевства представляло для них некоторую угрозу. В 888 г. Ален ле Гран объединил Бретань под своими знаменами, выгнал норман­нов из Бретани. Он способствовал раз­витию культуры в монастырях, тогдаш­них культурных очагах. После его смер­ти норманны опять начали грабить и жечь Бретань. Бретонская элита стала убегать в Англию. Это было черное для Бретани время. В конце концов одному аббату удалось уговорить внука Алена ле Грана вернуться в Бретань, чтоб спа­сти бретонский народ. В 936 г. с помо­щью саксов он высадился в Бретани и к 939 г. овладел страной. Ален Барб-Торт стал герцогом бретонским, отказавшись назваться королем. Он умер в 952 г., оставив Бретань процветающей.


Не будем подробно рассказывать о че­тырех веках, предшествующих присое­динению Бретани к Франции. Это было очень неспокойное время. Герцогство существовало невдалеке от сильных и воинственных соседей — англичан, норманнов, французов. И сами бретон­цы тоже были достаточно воинственны.




Так что немало было битв. Так или иначе, бретонцы долго отстаивали незави­симость, что было непро­сто.

В 1491 г. герцогиня Анна Бретонская вышла замуж за французского короля Карла VIII. Но она вышла за него не по сво­ей воле — король прислал в Бретань войска, чтобы ее умыкнуть. После смер­ти Карла Анна в 1499 г. вышла замуж за Людови­ка XII, потребовав от него для Бретани гарантий разнообразных свобод и сохранив свой титул герцогини Бретонской.









У Анны и Людовика XII родилась дочка Клод, эта дочка вышла замуж за будуще­го Франциска I. С независимостью Бре­тани покончил Франциск, присоединив ее к Франции в 1532 г.

С этого момента история Бретани ста­новится частью истории Франции.

В Бретани родились такие замеча­тельные и важные не только для фран­цузской, но и для мировой культуры люди, как философ Эрнест Ренан (1823— 1892) и писатель и политиче­ский деятель Франсуа-Рене Шатобри-ан (1768- 1848).

Сейчас невозможно представить себе Францию без Бретани.


АТЛАНТИЧЕСКАЯ БРЕТАНЬ. ДЕПАРТАМЕНТ ФИНИСТЕР


Можно объехать его за день на маши­не, а можно спокойно жить и гулять хоть неделю, хоть две. С материка приезжа­ешь на полуостров через городок LUumo-лен (Chateuulin). В Шатолене нет ничего особенного, вряд ли там стоит останав­ливаться, но смотреть из машины на бе­лые домики по берегам реки Ольн (Aulne) очень приятно.

Ехать надо по указаниям «Crozon» - переехать реку, Дальше по указателям немного вверх, и начинаемся дорога по центру полуострова.

Дорога небольшая, по сторонам поля сменяются перелесками. Минут через Десять подъезжаешь к изумительной красоты церкви справа от дороги Сент-Mapu-ge-Мснсз-О.ч (Ste-Marie de Menez-Worn). Эта церковь в большинстве путеводителей не заслужила даже звездочки - она XVIII в.; но почему-то большинство проезжающих впервые — останавливаются... Эта церковь прислонилась к холму, который по-бретонски взывается Менез-Ом (Menez-Hom). На эту гору (в Бретани и холм - гора), с ­только вереском (ветра не дают вырасти ничему другому), можно заехать, чтоб полюбоваться панорамой. Это имеет смысл делать в солнечную погоду. Ука­затель на гору ведет направо от дороги. Дальше по дороге — огромные сосны, и очень скоро слева появляется море — оно далеко внизу. Пейзаж головокружи­тельный.


Есть смысл заехать в деревню Арголь (Argol), туда есть указатель направо от дороги. В Арголе на главной и един­ственной площади — церковь с кальвером, а перед ней статуя короля Градлона на морском коне. Очень скоро указатель налево на Сен-Ком. Имеет смысл потратить 10 минут и подъехать. Церковь XVII в. близко от моря. Внутри — деревянная резьба с замечательными скульптурны­ми лицами вдоль балок, а потолок, как в очень многих примор­ских церквях, — перевер­нутое днище корабля. Ря­дом с церковью одна из лучших найденных нами блинных (крепри), на­званная по имени церк­ви. Она размещается в старом каменном амба­ре. Гречневые блины за­мечательно вкусные — и с козьим сыром, и с пюре из фиг, и... Такого выбора мы не встречали больше нигде, наимено­вания занимают в меню несколько стра­ниц.

От Сен-Кома можно подойти пешком или подъехать к большому пляжу Пентре-пляж (Pentrez-plage). Там просторно, носятся воздушные змеи, люди ездят на колесных буерах под парусами. Можно вернуться на большую дорогу, а можно вместо того ехать по со­всем маленькой, поближе к морю. Следующий за­мечательный пляж в Тель-грюк-сюр-мер (Telgruc-sur-mer). Белые свободно стоящие домики на бере­гу. Кстати, от этого пляжа направлении к одному из хвостов по-строва, к Козьему мысу (Ca de la Chevre) ведет очень красивый участок приморской тропы. То вверх, то вниз, то в соснах, то в открытом вереске. Отлич­ные виды на залив Дуарнене, лежащий между Крозонским полуостровом и по­луостровом Дуарнене. Сам городок Крозон (Crozon) ничем не примечателен, кроме того, что он — удобный центр для самых разнообраз­ных прогулок и поездок.



Вокруг серой тяжеловесной церкви до полудня каж­дый день рынок со свежей рыбой и мол­люсками, отличными местными овоща­ми и фруктами. Летом превосходная клубника.

В Крозон можно доехать на принадле­жащем системе железных дорог (SNCF) автобусе от железнодорожного вокзала в Кемпере, а можно доплыть на парохо­дике из Бреста до Фрета и доехать на ав­тобусе оттуда.

Совсем рядом с Крозоном, в гигант­ской, закрытой от самых сильных ветров бухте Дуарнене, на самом берегу, находится прелестный городок Морга Morgat. Красивая набережная полу­кругом, с разноцветными домами. откуда легко доехать до Козьего мыса. Там большой маяк, отличные виды во все стороны — в одну на залив Дуарнене, Другую на один из самых знаменитых прекрасных бретонских мысов — мыс fpointe de Pen Hir)'". Отсюда же можно совершить прогулку на катере. которые подплывают к гротам, а во мно­гие заплывают — это очень сильное впе­чатление.














Один из гротов называется «Чертов камин» — высоченная расколотая скала, верхнее отверстие которой находится высоко-высоко над морем, на склоне, где проходит тропа. Расписание катерков вывешено на большой дороге возле одного из магазинов, есть в гости­ницах, оно каждый день меняется, так как зависит от приливов.

А можно взять напрокат байдарку и прокатиться вдоль берега, к тем же гро­там. На байдарке можно заплыть и в бо­лее маленькие гроты, они все того стоят. (Естественно, для этого погода должна быть пристойной, без страшного ветра, но это закрытая бухта, и сильный ветер довольно редок.) Можно прокатиться на катамаране, взять уроки с учителем.


Но для тех, кто не боится ходить пеш­ком, одно из самых интересных занятий в Бретани — это ходить по береговым тропам. Одна из самых красивых начина­ется в Морга напротив стоянки яхт, за пляжем. Она резко карабкается на холм и очень хорошо маркирована. В Морга она совпадает с Grande Randonnee (си­стема главных пешеходных нумерован­ных и маркированных маршрутов Фран­ции) и отмечена красно-белым прямо­угольником. Тропа то взбирается вверх, то спускается до самого моря; она прохо­дит через заросшие вереском и дроком ланды и через сосновый лес; море так прозрачно, что в спокойную погоду сверху видны камни на дне, а скальные бухты ничем не хуже средиземномор­ских; на море видны паруса. До Козьего мыса 9,5 км, и это, учитывая подъемы и спуски к самому морю, много. Но с нее практически всюду можно свернуть и выйти на спокойную дорожку подаль­ше от моря в лесу, по которой можно вер­нуться в Морга. На тропе встречаются указатели с указанием длины пути. С этой дорожки подальше от моря видно море по другую сторону полуострова. И оно совсем другое. Морга глядит и за­лив Дуарнене, и этот залив, в хорошую погоду изумрудный, прозрачный, прони­занный солнцем, напоминает Средизем­ное море — на части фотографий легко спутать. С другой же стороны полуостро­ва открытый океан, вид у него куда се­верней, там всегда бьются волны. Кон­траст между двумя сторонами такой, как будто между ними сотни километров, а на самом деле — всего несколько.





К Пен Гиру можно подъехать, можно прийти пешком из городка Копаре (Саpiaret). Последние полкилометра до кон­чика мыса так или иначе надо идти пеш­ком, машины надо оставлять на паркинге у начала мыса. Дорожка идет по ландам среди вереска. Справа на скале памятник бретонцам, сражавшимся во вторую мировую войну в деголлевской освободительной армии. С конца мыса отрясающая панорама, слева виден Динан (Pointe de Dinan), справа Сен-апгье (Sl-Mathieu), расположенный на утом полуострове неподалеку от Бре­ст (Brest). А далеко, в 70 м внизу, скалы в море под названием Ta-ge-Пуа (Tas-de-Pois куча горошка). Изредка море ти­хое, зеркальное. Чаще — разбивается о скалы с взлетающими брызгами. По маленькой тропинке можно походить среди скал (осторожно!). На некоторых скалах проложены скалолазные марш­руты — скалолазание во Франции очень популярно. На Пен Гире - прекрасно на закате, когда солнце уходит в море.


Еще один замечательный мыс, совсем недалеко от Пен Гира — Динан (Pointe de Dinan)". Его называют замок Динан (chateau de Dinan). И действительно, по­верить в естественное происхождение всех этих причудливо очерченных скал очень трудно. Башни и башенки, арки, даже ров с мостиком, во рву бьется и кричит море. Можно оставить машину на парковке и походить по этому есте­ственному замку. Создается впечатле­ние, что вся готика пошла от таких скал — просто заимствовали естествен­ные формы.

От Динана очень приятно пройти по ландам сторону, противоположную Пен Гиру, спусти-ться на пляж де ла (de la Palue)", огромный песчаный, океанский. Там всегда волны. Когда смотришь на атлан­тические волны сверху, впечатление незабываемое - медленно движутся к пляжу параллельные гребни длиной пляж. Висит предупре-вние, что купаться нельзя — донное течение. В самом деле, конечно, купаются, надо, но всегда чувствовать дно под ногами, пла­вать не надо, а прыгать в волнах очень приятно. К этому пляжу можно подъе­хать довольно близко через деревню с одноименным названием. Оттуда он виден, и можно легко пройти через дюны и спуститься.

Недалеко от Пен Гира очень прият­ный приморский туристский городок Камаре (Camaret). Маленький порт, ры­бацкая церковь на молу, в отлив лежа­щие на песке кораблики (еще одна ха­рактерная особенность Бретани), полу­круглая набережная с кафе и ресторан­чиками.

Совсем близко от Крозона деревня Фрет (Fret), откуда регулярно через за­лив ходят кораблики в Брест (Brest). В нее не обязательно заезжать, но если вы там окажетесь, приплыв на корабли­ке из Бреста, вам будет приятно посмо­треть на небольшой, хрустящий ракуш­ками пляж и на белых маленьких ца­пель.

Брест — большой современный порт. Довольно крупный университетский го­род. Смотреть там, пожалуй, нечего, кро­ме прекрасного океанариума: Брест был сильно разрушен во время войны. В оке­анариум можно и прямо приплыть из Фрета. Там множество рыб, в том числе аквариумы с тропическими, и, что наи­более приятно, там есть тюлени.




От Кемпера к мысу Ра ***


Столица Корнуая— город Кемпер (Quimper)".

Городок приятный, небольшой, с пе­шеходным старым центром и красивым собором.

Многие века Кемпер назывался Кемпер-Корантен (Quimpei-Corentin) по имени епископа Корантена. По легенде этот епископ всю жизнь питался одной волшебной рыбой. Утром он съедал ее половинку, а вторую половину выкиды­вал в море. На следующий день рыба опять оказывалась целой.

В Кемпере с XVII в. делают очень кра­сивый фаянс. Все началось с переселив­шегося в город южанина Жан-Батиста Боске. С XVIII в. этот фаянс стали укра­шать бретонскими мотивами, начало это­му положил Андре Бо, у него появился на чашках и плошках карикатурный персо­наж — маленький бретонец. Кемперский фаянс — белый с картинками — и теперь расписывают вручную.

Изящный готический кемперский со­бор St-Corentin был начат в XIII в., до­строен в
XV в., а два шпиля появились только в 1856 г.




Но они не выглядят но­выми, поскольку морской воздух над ними изрядно потрудился. Между шпи­лями статуя Градлона на коне, мифиче­ского основателя Кемпера. В соборе пре­красные витражи XV в.

Старый Кемпер — это несколько пешеходных улиц перед собором, между реками Одет (Odet) и Стер (Steti). Стер перед впадением в Одет был забран под землю, и там образован пешеходный квартал. Справа — элегантный крытый рынок, перестроенный по­сле пожара в 1979 г. На площади Тегге-аи-duc дома с внешними деревянными балками (коломбажи). Имеет смысл прой­тись по улице St-Mathieu, потом по диаго­нали через площадь и на мост через Сiер, Оттуда прекрасный вид с горой Frugy па некотором расстоянии. Прямо в воду уходят дома с цветочными горшками над водой. Потом по rue Кёгёоп, торговой и оживленной, можно выйти к собору -идешь по этой улице прямо на шпили Но еще лучше, не доходя до собора, свернуть налево но rue Boucheries, а потом направо по rue du Salle. Потом надо пересечь кро­шечную площадь au Веигге, чтоб выйти на rue du Elie-Fleron, на которой несколь­ко очень элегантных домов — дом 22, на­пример, с ренессансным входом. Потом уже выйти к собору. У входа в собор спра­ва начинается rue Guerodet, там замеча­тельный дом с кариатидами и фигурами мужчин и женщин в костюмах XVI в.


В Кемпере есть железнодорожный вокзал, туда ходит поезд из Парижа.


Туристический офис: тел. 02 98 53 04 05

www.quimper-lourisme.com

place de la Resistance;

часы работы зависят от месяца, но, как правило, есть пере­рыв днем, а в вс. он работает только в июле и в августе.


КАК ДОБРАТЬСЯ

На машине: по автостраде А6, затем А10, затем All до Ренна, оттуда на­правление Quimper. На поезде: TGV из Парижа (вокзал Монпарпас), 8 поездов в день.





ГДЕ ПЕРЕНОЧЕВАТЬ

В Кемпере не очень много гостиниц в старом городе. Мы приведем только две из них.


Hotel TGV

Тел.: 0298 90 54 00

Сайт: www.hoteltgv.com

Адрес: 4, rue de Concarneau

Цена: на двоих€36 – 46


Рейтинги отеля

Расположение

0

0





Комфорт

0










Доступность цен

0

0

0

0

Обслуживание

0

0









Это лучший выбор из нескольких отелей вокруг стан­ции, 800 м от старого города. Учтите, впрочем, что из бара неподалеку может раздаваться много шума, так что старайтесь просить комнаты на верхних этажах.


Escale Oceania

Тел.: 0298 53 37 37

Сайт: www.oceaniahoteis.com

:Адрес: 6, rue Theodore Le

Цена: на двоих €63-98



Рейтинги отеля

Расположение

0

0

0


Комфорт


0

0

0




Доступность цен

0

0

0




Обслуживание

0

0









Две звездочки, просторные номера, приличный ресторан прямо в гостинице.


ГДЕ ПОЕСТЬ

В Кемпере много превосходных крепри и рестора­нов. Особенно стоит обратить внимание на крепы, раз уж вы в Бретани. Приведем неполный список.


Creperie du Salle***

Тел. : 0298 95 95 80

Адрес: 6 rue du Salle

Крепы €3-8.60


Рейтинги

Кухня

0

0

0




Доступность цен

0

0

0


Обстановка


0

0

0

0

Обслуживание

0

0

0






Creperie la Krampouzerie*

Тел. : 02 98 95 1308

Адрес: 9. rue du Salle

крепы €3.50-7, основные блюда начиная с €7

закрыто в вс. и пн.


Рейтинги отеля

Кухня

0

0

0




Доступность цен

0

0

0




Обстановка

0

0

0

0

Обслуживание

0

0

0






Le Bistro a Lire**

Тел.: 0298 95 30 86

Адрес: 18, rue des Boucheries

основные блюда €7.40, закуски около €4.40


Рейтинги отеля

Кухня

0

0

0




Доступность цен

0

0

0




Обстановка

0

0

0

0

Обслуживание

0

0

0






Le Jardin d'Ete***

Тел. : 0298 95 33 00

Адрес: 15, rue du Salle

Цены: ланч € 14, ужин €23-27.50



Рейтинги отеля

Кухня


0

0

0




Доступность цен

0

0







Обстановка

0

0

0

0

Обслуживание

0

0

0






Escale Oceania

Тел.: 0298 53 37 37

Сайт: www.oceaniahotels.com

Адрес: 6, rue Theodore Le Hars

Цены: на двоих €63-98


ЛОКРОНАН (LOCRONAN)***





Удивительный городок неподалеку от Кемпера, один из самых краси­вых в Бретани, построенный из гранита. Когда-то — город парусных мастеров. Гранитная главная площадь целиком ренессансная. Красивый собор и очень изящная часовня.

Этим летом нам случайно повезло, и мы попали в Локронан во время самого большого тамошнего праздника — боль­шой Тромении. Большая Тромения про­исходит раз в 6 лет па второе и третье воскресенье июля. Каждый год проис­ходит малая Тромения. Это праздник, Посвященный покровителю Локронана святому Ронану, по которому и назван городок. Он в V в. приплыл в Бретань из Ирландии и поселился на горе (скорей на холме) над местом, где потом возник Локронан. Во время малых Тромений процессия взбирается на холм, повторяя Путь Романа, который, по легенде, Ронан проделывал каждый день босиком.


Во время большой Тромении разоде­тая в национальные костюмы процессия со знаменами обходит холм (12 км), оста­навливаясь на двенадцати «станциях». На каждой станции разные приходы по­казывают своих святых и реликвии. Этот обход следует по границе бывшего бенедиктинского аббатства, построен­ного в священном лесу.

Сейчас Тромении потеряли свой явно выраженный религиозный характер, это скорее праздники культурного на­следия, в которых с удовольствием при­нимают участие жители Локронана.

Большая гранитная локронанская цер­ковь — eglise St-Ronan — построена в XV в. Внутри сцены из жизни святого Рома­на, витражи того же века. С кладбища за церковью прекрасный вид вниз на рав­нину, желтые поля, перелески. Обяза­тельно надо спуститься по rue Moal к ча­совне Notre-Dame-de-Bonnes-Nouvelles.





Улица типично деревенская с замечательными усадьбами и садами по обеим сторонам. Часовня XIV века стоит на краю леса, перед ней кальвер и фонтан. Все вместе составляет очень характерный для Бретани ансамбль.

Городок Дуарнене (Douarnenez) очень мил, но вряд ли заслуживает отдельного описания. На него приятно смотреть, подъезжая со стороны Крозонского по­луострова, — разноцветные дома в га­вани. Там неплохие песчаные пляжи, симпатичный старый порт. Этот горо­док при желании можно использовать как базу для различных прогулок по Корнуаю.

Очень приятно проехаться по примор­ской маленькой дорожке от Дуарнене к мысу Pa (Pointedu Raz)'". Можно прак­тически где угодно там и погулять по бе­реговой тропе. Скалы тут несколько ниже, чем на Крозонском полуострове, тропа идет ближе к морю, часто в высо­ких папоротниковых зарослях. Вереска меньше, чем вокруг Крозона. Очень ле­систо, множество ручьев впадает в море

Если едешь но приморской дороге, все время хочется остановиться — указате­ли направо на совсем крошечные до­рожки указывают на мысы и пляжи. Все они хороши. Просторы, тропы в папо­ротниках, волны, бьющие в камни, пес­чаные пляжи, заточенные между скал.


Единственное место, где не стоит оста­навливаться, — это в орнитологическом заповеднике мыса Сизюн (Sizun). Там птиц ничуть не больше, чем вне заповед­ника.

Дальше пейзаж делается жестче. Деревьев мало, трава под ве­тром, каменные изгороди, отделяющие пастбища, и ветер с отчетливым привку­сом соли. От часовни прекрасный вид на Са de la Chevre на Крозонском полуо­строве в одну сторону, на мыс Ра в дру­гую.

После мыса Ван следующая остановка - залив Утонувших (Baie des 'repas­ses). Пляж с мощными волнами, там всегда прыгают по волнам на досках, и стоит испортиться погоде, в воду луч­ше не лезть. Течение от берега вполне реальное. Что до названия, есть две тео­рии его происхождения: по одной, туда прибивало утопленников с потерпев­ших кораблекрушение судов, по другой, принятой сейчас, в друидские времена оттуда увозили друидов хоронить на остров Сен (Sein) непосредственно пе­ред мысом Ра.

На мысе Ра (самой западной точке Франции) машину приходится осывлять далеко от мыса. К мысу можно пройти пешком. Для тех, кому ходить тяж< ■ \о, хо­дит небольшой бесплатный автобус. Луч­ше всего оказаться там в ветрен) i<1 пого­ду, вид на море, на брызги у скал - необъятен. На мысу памятник — мадонна потерпевших кораблекрушение, и моряк перед ней на коленях.


Полуостров Пенмарк (Penmarch)**

Эти места нельзя назвать красивыми в традиционном смысле, но впечатление они оставляют сильное. В них есть благородство минимальности, строгое. Одно из наших любимых мест — это Пенхорс (Penhors)" Несколько домиков на самом берегу, церковный шпиль виден с пляжа, в первое воскресенье сентября тут факельная процессия, она юлит с зажженными факелами Ifopto, потом возвращается в церковь, где происходит благословение моря, бескрайний сизый, серебристый пляж, в песке блестят ракушки. В оставляемых морем в отлив лужах всяческая живность, и цапли ходят торжественно.


От Пенгора стоит доехать до развалин часовни Лангиду. У маленькоей дороги травяная поляна, окруженная низкой каменной стенкой, стена часовни и окно-готическая роза.




Оттуда путь лежит к Нотр-Дам де Тро-ноен (Notre-Dame-de-Тгопоёп)". Там са­мый старый в Бретани кальвер (1450 — 1460 гг.), из грубого гранита, и все-таки подверженный времени. Удивительные лица, не возникает никаких сомнений







в том, что смотришь на сцены из тогдаш­ней бретонской жизни, совершенно жи­вые лица деревенских соседей скульпто­ра. И одежда бретонская. Рядом церковь XV в. с ажурной колокольней.

Оттуда можно заехать на огромный пляж около мыса Горш (Тогспе), где пры­гают в волнах на досках, катаются по пе­ску на парусных буерах (прокат) и даже иногда на велосипедах под парусом, за­пускают воздушных змеев, и всем хвата­ет места.

Потом — в маленький серый каменный городок Сен-Геноле (St-Guenole)"



Там даже травы почти нет, ничего не растет на ветру. Зато кричат громадные чайки и бьется вода о нагромождение большущих камней у самого берега -это главная достопримечательность го­родка. Табличка на стене дома призывает карабкающихся по камням на пляже к осторожности — больше ста лет назад в море у берега погибла семья мэра. В Сен-Геноле носят одни из самых при­мечательных куафов, местных головных уборов, высоченные, и даже сейчас мож­но в воскресенье увидеть женщин) в куафе на велосипеде. А однажды я увидел через окно первого этажа, как женщина в куафе наливала чай мужчине в современной одежде.


И наконец, в Пенмарке (Penmarch), ко­торый сливается с Сен-Геноле, собор пламенеющей готики XVI в. Сен-Нонна (St-Nonna), с кораблями и каравеллами на барельефах — собор был построен на деньги судовладельцев.

На мысу у конца Пенмарка старинный маяк, а рядом с ним современный.


ГДЕ ПЕРЕНОЧЕВАТЬ

Вот, например, одно место, где можно и переночевать (отель две звездочки), и пообедать в Сен-Геноле.

Les Ordines

Тел.: 0298 587495

Сайт: www.lesondines.com

Адрес: rue Pasteur, 29760 Saint Guenole

Это рыбный ресторан (€15 — 30) в 50 м от пляжа, в 5 минутах от Торша. С апреля по середину ноября ланч в садике.


ЦЕРКОВНЫЕ ДВОРЫ***


Есть смысл заехать в деревню Плейбен (Pleyben)"*. Там у огромной церкви один из самых больших и красивых кальверов построенный в 1555 г. возле бокового входа в церковь, он был перемещен в 1738 г. и перестроен в 1743 г. Над церко­вью две колокольни, та, что справа, — ин­тересней, на ней ренессансная башня, на второй готический шпиль. В погребальной часовне XVI века, стоящей рядом с церко­вью, бывают временные выставки. Еще одна деревня с выдающимся цер­ковным двором - Гимилье (Guimiliau).

Кальвор из самых любопытных — начат в 1581 г., много достраивался. На нем боль­ше двухсот фшур. Церковь XVI в. была перестроена в XVII в. в стиле пламенеющей готики. Каменное кружево. Погребальная часовня 1648 г. в ренессансном стиле. Неподалеку от Гимилье еще один уди­вительный церковный двор в Сен-Те-гоннеке (St-Thegonnec). Церковь и по­гребальная часовня составляют ренессансный ансамбль XVI —XVII вв. Очень хороша триумфальная арка с башенка­ми (1587 т.).

Есть и множество других замечатель­ных церковных дворов. Любителям кру­жевной каменной архитектуры, устрем­ленных в небо колоколен стоит прое­хаться по Бретани, останавливаясь в по­нравившихся деревнях.



КОНКАРНО (CONCARNEAU)


Очень приятный городок к югу от Пенмаркского полуострова, соче­тающий в себе черты рыбачьего порта, курорта и старого города за крепостной стеной.

Вид на город открывается при въезде с моста Моро (ponl ciu Moros|. I Старый город за крепостными стена­ми находится на островке, соединенном с материком двумя мостами, между ко­торыми укрепленный форт. Стены нача­ты в XIV в., закончены в XVII в.

Интересно пройтись по укреплениям. Маршрут помечен, следует идти по зна­кам. Через бойницы видна внутренняя га­вань. Вторая часть прогулки по укрепле­ниям проходит ниже. Следует вернуться к исходной точке и спуститься на несколь­ко ступенек. Виден канал между двумя га-вапями. Дойдя до большой башни, следует повернуть налево и по пандусу спуститься со степ, чтоб пройтись подними. Вернуть­ся в город через ворота, пойти по улице St-Guenole к площади с одноименным назва­нием. От площади коротенькая аллея ве­дет к Винным Воротам (Porte au vin). Rue Vauban выводит из крепости.

В Конкарно происходит действие одного из самых знаменитых детекти­вов Жоржа Сименона «Желтый пес». Только у Сименона — не туристский праздничный летний город, а пустой «зимний» с хлещущими дождями и про­низывающим ветром.


ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ О КОНКАРНО


Туристический офис: тел. 02 98 97 01 44; www. tourismeconcarneau.fr; quaie d'Aiguillon; часы работы зависят от месяца, но, как правило, есть перерыв днем, а в вс. он работает только в июле и в августе. agk добраться на автобусе:

Автобус из Кемпера (0298 56 96 72) — до 10 рейсов в день.




ГДЕ ПЕРЕНОЧЕВАТЬ






ГДЕ ПОЕСТЬ

Вдоль берега расположены множество кафе, пиц­церий и крепри. Много их и в старом городе.














Это северо-восточный угол Бретани, граничащий с Нормандией: Мон-Сен-Мишель расположен уже в Нор­мандии.

Скалистый изрезанный берег, выдаю­щиеся в море мысы, устье реки Ране (Ranee), город приватиров Сен-Мало. И прибрежная дорога — одна из самых красивых в северной Бретани.





Канкаль (Cancale)**

Симпатичный городок, когда в него въезжаешь, открываются просторные виды на залив Сен-Мишель. Веселый порт, кораблики в отлив лежат на песке а в прилив медленно всплывают. Мол. с которого в отлив можно смотреть на устричные отмели и цапель.

В этом городке свежайшие устрицы-Их привозят в грузовиках прямо из моря отлив на песке следы шин) на рыночек на набережной. Он открыт до семи вече­ра, а летом еще позже. Устрицы всех ви­дов и размеров. Там же вам их и откроют. Приятно купить в магазине бутылку белого вина, бумажные стаканчики, на рынке устриц, побольше (мы как-то купили 2 дюжины на троих, и нам показа лось мало — так хороши канкальские устрицы) и сесть на ступеньки, ведущие к пляжу, усеянному пустыми устричными раковинами.





Туристический офис: тел. 02 99 89 63 72; www.vilLe-cancale.fr; сверху rue du Port. Часы открытия меняются в разные месяцы года.


В Канкале можно переночевать, например, в этом отеле:





Сен-Мало (St-Malo)***


Мрачный серый гранитный город в крепостных стенах. Святой Мало, вернувшись в VI в. из Уэллса, обратил в христианство жителей галло-романского поселения. И стал епископом. Тогдашнее поселение рас­полагалось на берегу залива, знаменитое - своим приливом — его высота дости­гала 14 м, теперешний же Сен-Мало на­ходится на острове, поскольку остров было проще защищать от северных за­хватчиков. Город Сен-Мало, желая быть самостоятельным, вольным городом, в течение веков старался сохранять свою независимость от бретонских герцогов. Во вре­дна объединения бретонских провин­ций жители Сен-Мало присоединяться к Союзу отказались, объявив, что они не французы и не бретонцы — они из Сен-Мало. Четыре года в городе тогда про­держалась республика. Но когда Бретань в результате брака Клод Французкой (дочери Анны Бретонской) с Франциском I присоединилась к Франции.





Сен-Мало вместе со всей Бретанью стал частью Французского королевства.

Сен-Мало — город мореплавателей, именно отсюда отправлялось множество экспедиций в дальние страны.

Знаменитый мореплаватель Жак Кар­тье (1491 — 1557), посланный Франци­ском I в 1534 г. искать Северо-Западный проход в Индию через Атлантику, Ин­дии, естественно, не нашел, но зато до­стиг берегов неизвестной тогда Канады, открыл остров Ньюфаундленд.


Еще он открыл деревню гуронов Хошелага, рядом с которой столетием позд­нее был основан город Монреаль. Само слово «Канада» на языке индейского пле­мени алгонкинов означает «деревня».

С тех самых пор рыбаки Сен-Мало стали торговать треской из Северной Атлантики.

В XVII - XVIII вв. Сен-Мало стал горо­дом приватиров — отважных грабите­лей, которые получали от французских королей грамоты, позволяющие грабить встреченные корабли и не считаться при этом пиратами, а королю за это позволе­ние бесчинствовать они разумеется платили дань.

18 июня 1848 г. в Сен-Мало был похо­ронен замечательный писатель Рене Шатобриан (по его собственному завещанию).

1 — 14 августа 1944 г. около Сен-Мало была жестокая битва союзников с гитле­ровскими войсками, Сен-Мало лежал в руинах. Позже он был отреставриро­ван с любовью и пониманием.

Осмотр города надо начинать с укре­плений. Если вы на машине, оставьте ее на эспланаде (Esplanade de St-Vincent).

У входа в сад казино — памятник Шатобриану работы Армеля Бофиса.

Пройдите в ворота St-Vincent и подни­митесь на стену по правой лестнице. Стены были построены в XII в. и переде­ланы в XVIII в. Они уцелели и в войну. Со стен, особенно в прилив, отличный вид на берег и острова, на крыши горо­да. В конце укреплений лестница ведет вниз в районе ворот St-Thomas. За воро­тами — огромный пляж Parame.

Строительство собора в Сен-Мало было начато в XI в., а закончено в XVIII, ну а шпиль и вовсе появился в XIX в., так что этот собор — калейдоскоп разных времен.





ГДЕ ПЕРЕНОЧЕВАТЬ

Естественно, в Сен-Мало не две гостиницы, а много больше. Наш выбор — просто для ориентира.






ГДЕ ПОЕСТЬ

Сен-Мало - туристский город. Здесь десятки ре­сторанов. Вот, например, два.











Динард (Dinard)*

Напротив Сен-Мало, в эстуарии реки Ране, лежит курортный городок с сада­ми и виллами, роскошными отелями и казино. Он очень резко контрастирует с суровым серым Сен-Мало. К сожалению, дорога между Динаром и мысом Фреэль менее красива, в мень­шей степени следует изгибам берега, чем дорога между Канкалем и Сен-Мало. У поворота на мыс — ферма, на которой продают отличный козий сыр.


Динан (Dinan)***


Имеет смысл заехать в городок Ди­нан, что неподалеку от Сен-Мало. Он стоит на плато, глядящем на реку Ране. Старый город окружен садами, а над городом высится замок.

На улицах старого Динана — там, где дома с деревянными ребрами, — очень сильно чувствуется Средневековье.

Динаном город называется из-за зам­ка: на древнем местном наречии Дин означает крепость. Замок в Динане (по­строенный в основном в XIV в.) — это прежде всего донжон, круглый и на вид весьма мощный, хотя высота его всего 34 м Все замки начинали строить с дон­жонов, так что и в Динане — это самая старая часть крепости. Донжон располо­жен необычно: не в центре замка, а встроен в стену.

Стеной был некогда окружен весь тог­дашний город, и в ней было четверо во-

В особняке Keratry XVI века теперь ту­ристская информация.

В часовой башне выставлены часы, ку­пленные городом в 1498 г., и большой ко­локол, подаренный в 1507 г. герцогиней Анной. С башни открывается прекрас­ный вид на город и окрестности. На place de Mercier — старый колодец и дома с де­ревянными террасами. На улицах Cordonnerie и Petit-Pain — множество до­мов XVI века, а в конце улицы Petit-Pain старинная рыночная площадь.


Эффектен вход в замок че­рез Южные ворота, охраняемые двумя мощными башнями.

Во время Столетней войны Динан ока­зался в самой гуще событий.

С городом связана история одного из славных бретонских воинов Бертрана дю Гесклена. В 1357 г. герцог Ланкастер­ский осадил Динан. А во время переми­рия один из англичан, рыцарь Кенте рое-ри, незаконно захватил брата Бертрана Оливье и попросил за него выкуп. Бертран вызвал Кентербери на поединок и победил. Герцог Ланка­стерский был судьей. Кентербери запла­тил Оливье те самые 1000 флоринов и был изгнан из английской армии.
Осмотр Динана можно начать с площади дю Гесклена (place Du-Guesclin) отделяющей старый город от гороА XIX в.

Пройди­тесь по rue de l'Apporl: вдоль нее располо­жены дома, верхние этажи которых опи­раются на деревянные колонны, под ними торговцы когда-то выставляли свои товары. Верхние этажи нависают над улицей, если пересечете площадь Cordeliers и пойдете по Grande нале­во, перед этими воротами направо - вход на крепостную стену. По ней можно пройтись и поглядеть на город почти что с высоты птичьего полета. Rue de Rempart ведет к английскому саду (English garden) — это красивый террасный сад с прекрасными видами на город.

Базилика Sl-Sauveur сочетает в себе черты романские и готические. От нее стоит пойти по rue de Poissonerie, а отту­да направо по улице Jerzual. Это мощен­ная булыжниками улица, вдоль которой расположены магазины XVI века, ныне занятые художниками, скульпторами и стеклодувами. Когда-то это была глав­ная улица, ведущая в порт, находящийся в устье реки Ране.






ЮЖНАЯ БРЕТАНЬ



Ван (Vannes)**


Городок построен амфитеатром в го­лове залива Морибан. Старый город вырос вокруг собора и окружен кре­постными стенами. Здесь множество до­мов с деревянными ребрами (коломба-жем).

Лучше всего начать прогулку по ста­рому городу с площади Gambetta (XIX в.) и оттуда через ворота Sainl-Vincent по улице с тем же названием, вдоль кото­рой стоят особняки XVII в., пройти в ста­рый город. По маленькой улочке напра­во пройдите на rue A. Le-Pontois через крепостной мост Calmont. Оттуда пре­красный вид на герцогский замок. А с укрепленной стены, с allee de Freres-Jolivel можно выйти в Promenade de la.

Garenne. Оттуда откроется вид на самый живописный уголок Вана — с рекой, те­кущей под укрепленной стеной XIII в., не раз перестраивавшейся (в последний раз в XVII в.), с садами и собором на за­днем плане. Дойдя до конца Promenade de la Garenne, пойдите no rue F.-Decker, одна сторона которой - сады префекту­ры. Улица приведет вас к воротам XV в. porte de Prison с башней. За воротами виден собор. Rue St - Guenhael ведет к площади St-Pierre. Старый рынок, по­строенный еще в XIII в., потом перестро­енный в XVII в., отлично отреставриро­ван. Сейчас там два музея — живописи (не очень интересный) и краеведческий, где бывают и временные выставки.

Собор St-Pierre строился и перестраи­вался много раз с XIII по XIX в. Един­ственные сохранившиеся следы XIII в. — северная башня (с современным шпи­лем), со стороны площади St-Pierre.

На площади Henri IV дома XVI века. Приятно пройтись вдоль rue St-Salomon и по улице rue des Halles. На rue Rogue — дом с деревянными резными бюстами веселых крестьян, известными как «ВаН и его жена».

На place de Lices — симпатичный дом с башенкой.





Залив Морбиан (Morbihan)**

Это небольшое внутреннее море, возникшее в то время, когда уро­вень моря поднялся в результате тая­ния ледников. В этом водоеме множе­ство заливчиков и островков, здесь удивительные закаты и дивный, измен­чивый свет. По заливу надо обязатель­но прокатиться на кораблике. Прогу­лочные кораблики ходят, в частности, из Вана.



Полуостров Киброн (Quiberon)

Когда-то этот полуостров был остро­вом. Две его стороны сильно отли­чаются. С восточной стороны — дюны, сосны. С западной — нагромождения \скал, пещеры. В 1795 г. на полуостров с английских кораблей высадились роя­листы. 10 тысяч человек, надеявшихся объединиться с шуанами и возродить французскую монархию. Но Конвент об этом узнал, и генерал Ош сумел захва­тить всех в плен. В значительной степени из-за того, что английские корабли не су­мели подойти достаточно близко к бере­гу, чтобы позволить мятежникам взойти на борт. Все они были расстреляны.

Проехаться вдоль полуострова прият­но, но лучше не в августе: слишком мно­го народу и пробки на въезде.

Карнак (Carnac)*

Городок этот расположен там, где по­луостров Киброн примыкает к мате­рику. Знаменит он, прежде всего, свои­ми мегалитическими памятниками — дольменами и менгирами (камнями, вы­строенными в ровные ряды, как в знаменитом Стоунхендже — Stone-hendge). Поле, на котором стоят мегали­ты, разделяется чем-то вроде дорог. Кое-какие камни были утеряны (каким обра­зом, неизвестно), но осталось 2792 мен­гира, организованных в 10 или 11 линий. В линии Мёпес 1169 менгиров, в Kermario 1029, а в Kerlescan 594. Кроме линий мен­гиров, есть еще и дольмены, и кромлехи (полукружья). Мегалитическая культура процветала в неолите, от 4670 до 2000 г. fAo н.э. Это было время возникновения Поселений, когда люди стали разводить Домашних животных (в противовес ко­жевникам - скотоводам и собирателям Палеолита). Люди неолита производили Уже некоторые предметы (горшки, на­пример), тогда же возникли зачатки тор­говли. У жителей Карнака были торго­вые отношения с жителями Пуату и даже Бельгии .

Искусство, оставшееся со времен нео­лита, гораздо более абстрактно, чем фи­гуративное искусство, найденное в пе­щерах времен палеолита.

То, что линии менгиров всегда ориен­тированы на запад —северо-запад, оста­ется загадкой. По некоторым теориям, эти линии имели религиозное значение, а по другим — астрономическое.


Вероятно, дольмены, возведенные за 40 столетий до пирамид, — самые старые из оставшихся на земле человеческих построек.











Город Нант раскинулся на берегах реки Луары, около ее устья, в 55 км от Атлантического океана. Нант — круп­ный портовый город. Во время Второй мировой войны он был сильно разру­шен.

В центре города Нанта находится за­мок.

Этот замок принадлежал знаменитой «дважды королеве Франции» герцогине Анне Бретонской. Она унаследовала гер­цогство в 1488 г., поскольку закон сали­ческих франков о том, что женщина не может наследовать власть, свято соблю­давшийся во Франции, в Бретани силы не имел.

Еще в детстве Анны отец ее подписал за нее брачный контракт, в котором от­мечалось, что если ее муж (будущий Карл VIII) не оставит наследника, то, в случае смерти этого короля, Анна бу­дет обязана выйти за того французского короля, который будет править после Карла. Карл случайно погиб в 28 лет в Амбуазе, детей у них не было...

Королем Франции и мужем Анны стал Людовик XII. Дочь Людовика и Анны была выдана за Франциска I и осталась екая. Этот брак и определил судьбу Бре­тани — она стала французской.

Во времена религиозных войн по воле Генриха III пребывание гугенотов в Бре­тани было запрещено тогдашним герцо­гом Меркером. Но в апреле 1598 г. в Нант с армией вступил новый король Генрих IV- В соборе Петра и Павла он и подписал знаменитый Нантский эдикт, временно покончивший с религиозными войнами.

В начале XVIII в. замок был отведен под казарму, его стены и многие из ба­стионов и башен были снесены. | Однако сохранилась башня золотой короны с лоджиями в итальянском сти-л£, башня XV в., которую называли ад­ской и использовали как тюрьму, ос­новной корпус и замковый колодец с короной бретонских герцогов на крышке. В замке есть два музея — мор­ской и бретонского народного быта — выставлены платья, головные уборы (куафы) и мебель с типичным бре­стским орнаментом (концентриче­скими кругами).


в Нантский собор Петра и Павла — Мощное сооружение, начатое в 1434 г. 11 законченное в 1893-м, — хотя и пере­сохраняет единство стиля. Внутри вме­сто обычного для Бретани сте­ны выложены белым камнем. В южном трансепте ренессансный шедевр — гробница Франциска II Бретонского, вы­полненная из резного камня. Она была сделана между 1502 и 1504 гг. по заказу Анны Бретонской, дочери Франциска, скульптором Мишелем Коломбом, ро­дившимся в Бретани, но жившим в Турени.

В Нанте — богатый художественный музей, расположенный в красивом зда­нии XIX в. В музее есть, в частности, Перуджино, Рубенс, один из вариантов «Кувшинок» Моне, немало работ Кан­динского, две работы Шагала.

В небольшом квартале Ste-Croix мно­жество домов XV —XVI вв. с коломба-жем: 7, rue de la Juiverie, 7 rue Ste Croix, 8 и 10, rue Boucherie, 5, rue Bossuet. И вся Place de Change.

В основном же Нант — элегантный го­род XIX века.

Нант — родина родоначальника науч­ной фантастики Жюля Верна. Его музей находится по адресу 3, rue de l'Hermitage.


ВНУТРЕННЯЯ БРЕТАНЬ





Ренн (Rennes)*


Ренн — столица Бретани, большой город (10-й во Франции по населе­нию), в котором есть и узкие средневе­ковые улочки, и дворцы XVII в., и со­временные кварталы, и промышленные пред­приятия. В начале XVIII в. город выглядел, как в Средние века, но в 1720 г, его разрушил большой пожар — пьяный плот­ник но неосторожности поджег лампой гору стру­жек. Загорелся дом, за ним другие. Не было про­точной воды. Пожар было не остановить. Уни­чтоженная часть города была отстроена по про­екту архитектора Жака Габриэля, представителя длинной династии архи­текторов и отца того Га­бриэля, который постро­ил площадь Согласия.

Старый город (его уцелевшая часть) — лабиринт домов XV — XVI вв. Дома с нависающими верхними этажами жмутся друг к другу на узких улицах среди них своими деревянными скульптурными фигурами выделяются дома времен Раннего Ренессанса (до 580). Дом 3 по улице St. Guillaume назы­вают домом дю Гесклеиа, хотя он по­строен позже того времени, когда жил этот знаменитый бретонский герой. На двери дома вырезан святой Себастьян и один из его мучителей с луком.


Даже в XVII в. в Бретани продолжали при постройке домов использовать брев­на, хотя прекратили строить дома с нави­сающими верхними этажами, а нижние этажи стали делать из гранита, так что бревна стали играть декоративную роль.

Богатые люди в Реппе в это время на­чали строить дома, в которых гранитный первый этаж поддерживал верхние эта­жи из шарантского песчаника. Таков особняк de Brie (8, rue du Chapitre) с эле­гантной дверью и изящно очерченными верхними этажами (этот дом приписы­вали Мансару).

Вот список самых интересных домов Ренна.

Rue St-Georges: 2 , 3, 6, 7, 8, 10, 12, 18, 22, 30, 32, 34





Витре (Vitre)***


Городок и грандиозный замок в его центре расположен как раз на грани­це Бретани и бывших владений графов (а впоследствии герцогов) Анжуйских. Это была одна из главных твердынь гугено­тов во времена религиозных войн. Но за­долго до того, в 1250 г., Андре де Витре, Наследник основателя города и крепости Риваллона, погиб в Седьмом Крестовом Походе, а замок достался его дочери, жене Ги VII, графа Лаваля.

Начавшаяся тогда Столетняя война за­ставила владельцев укрепить это стратегически важное место, превратив его в шедевр военного строительства, каковым он и оставался до изобретения пушек. I Во времена тех религиозных войн один из главных вождей гугенотов, адмирал де Колиньи, был убит .

В Революцию очередной владелец зам­ка угодил на гильотину, замок был пре­вращен в казарму, а потом вообще забро­шен и постепенно разрушался, пока его не обнаружил в весьма плачевном состо­янии в 1835 г. Проспер Мериме. Ему кое-что удалось сделать для сохранения стен, но серьезное восстановление замка нача­лось только после франко-прусской вой­ны 1870 г. В 1876 г. тут был открыт музей, в котором выставлена богатейшая кол­лекция различных старинных предметов, собранная знаменитым автором «Исто­рии Бретани» Артуром де ла Бордери.



Комбур (Combourg)*





Между Фужером и Динаном около озера расположен городок Комбур с живописным замком на невысоком хол­ме. Тут провел детство один из крупней­ших писателей-романтиков Рене Шато-бриан (1768 — 1848), которого нередко упо­минает Пушкин в своих стихах и прозе.

Посетив в 1801 г. родной замок, Шатобриан написал своей знакомой, извест­ной писательнице мадам де Сталь: «Ведь именно здесь, в комбурском лесу, я стал тем, кто я есть сейчас».

Первый замок над озером был постро­ен еще в 1016 г. Он много раз перестраи­вался. А в 1761 г. его купил Рене-Огюст граф Шатобриан, богатейший судовла­делец из Сен-Мало, отец знаменитого писателя.

В Революцию замок сильно пострадал (Шатобриан в это время жил в Америке). В середине же XIX в. очередной владелец замка, внучатый племянник Шатобриа-на, отреставрировал и замок, и парк по советам и частично под наблюдением ве­ликого реставратора-архитектора Виоле Ле Дюка. А во второй половине XIX в. Комбур превратился в место паломниче­ства, сюда все время ездили поклонники романтизма вообще и Шатобриана в час­тности.

ще в римские времена эта мест­ность называлась Campania (Равнинная земля). Пологие холмы, самые высокие, те, что здесь зовут горами, — высотой всего в 200 с небольшим ме­тров. Вполне можно себе представить, что росла бы тут пшеница, был бы это сельскохозяйственный район, ничем особенно не знаменитый. Но меловая почва Шампани очень хороша для неко­торых сортов винограда, таких как шардоне, пино нуар и пино менье (chardonnay, pinot noir, meunier). Тут из­давна делали вино, которое часто полу­чалось игристым и доставляло немало неприятностей виноделам, вышибая за­тычки из бочек, где оно хранилось, или (в более поздний период) взрывая бу­тылки.