repead.ru 1

Приложение 2


к Инструкции об организации работы подразделений по гражданству и миграции органов внутренних дел по оформлению паспорта гражданина Республики Беларусь


ПОРЯДОК

заполнения заявления формы 1


1. Записи в заявлении производятся разборчивым почерком (печатными буквами) фиолетовыми или черными чернилами (пастой). Исправления в заявлении не допускаются.

2. В строку «дэнтыфiкацыйны нумар» записывается 14-значный номер идентификации гражданина, отпечатанный в графах «дэнтыфiкацыйны №/ Идентификационный №» на 31-й странице паспорта и «дэнтыфiкацыйны №/Identification No» на третьей странице обложки паспорта.

При выдаче гражданам паспорта гражданина Республики Беларусь впервые, идентификационный номер в заявление вносится работником подразделения по гражданству и миграции при окончательном оформлении заполненного бюро паспортизации населения бланком паспорта, а в заявления граждан, ранее документированных паспортом, идентификационный номер переносится из имеющихся паспортов или заявлений (копий заявлений) на их выдачу при приеме документов.

Для лиц, приобретших гражданство Республики Беларусь и имевших вид на жительство в Республике Беларусь, в заявление формы 1 вносится идентификационный номер, указанный в виде на жительство в Республике Беларусь.

3. Строка «Заява» заполняется работником подразделения по гражданству и миграции.

4. Строка после слов «Пашпарт сапраўдны» заполняется работником подразделения по гражданству и миграции после получения заполненного бланка паспорта из БПН, куда переносится дата, отпечатанная в графе «Тэрмiн дзеяння/Срок действия» на 31-й странице паспорта или в графе «Тэрмiн дзеяння/Date of expiry» на третьей странице обложки паспорта.

5. Остальные строки на лицевой стороне заявления заполняются лично гражданином или по его просьбе другим лицом с полными ответами на все вопросы:

5.1. в строку «Назва органа» после буквы «У» на белорусском языке записывается наименование органа внутренних дел, осуществляющего прием документов на выдачу или обмен паспорта.


5.2. в строку «Прашу выдаць (абмяняць) пашпарт у сувязi» на белорусском языке вносится одна из причин, соответствующая конкретному случаю:

выезд за мяжу (для несовершеннолетних не достигших 16-ти летнего возраста);

выезд за мяжу на пастаяннае жыхарства;

дасягненне 16-гадовага ўзросту;

дасягненне 25-гадовага ўзросту;

дасягненне 45-гадовага ўзросту;

змена прозвiшча, iмя, iмя па бацьку;

непрыгоднасць для карыстання;

выяўленне недакладнасцей у запiсах;

карэкцыя, змяненне палавой прыналежнасцi;

зрасходаванне лiстоў;

абмен;

страта;

атрыманне грамадзянства;

аднаўленне грамадзянства;

5.3. строки «Прозвiшча», «Iмя», «Iмя па бацьку» заполняются на белорусском и русском языках на основании данных, содержащихся в представленных документах. Латинская транскрипция заполняется по желанию заявителя с использованием букв английского алфавита. Если заявителем не указана латинская транскрипция фамилии и имени, осуществляется их автоматическая транслитерация с белорусского языка на английский язык в соответствии с рекомендациями Международной организации гражданской авиации. При этом белорусская буква «Г» записывается как латинская «Н». Транслитерация для граждан в силу необходимости может быть изменена в случаях:

изменения фамилии, собственного имени;

вступления в брак с гражданами других государств;

имеющие основания для изменения (предоставление документа, подтверждающего правильность написания фамилии, имени в соответствии с требованиями Международной организации гражданской авиации).

Изменение транслитерации фамилии, имени более одного раза по желанию гражданина не допускается.

5.4. строка «Дата нараджэння» заполняется тремя группами арабских цифр, дата, месяц, года рождения (при отсутствии документально подтвержденных сведений о дате рождения записывается, например, ХХ.ХХ. 1918). Аналогично записывают и другие даты;


5.5. строка «Месца нараджэння» заполняются на белорусском и русском языках на основании данных, содержащихся в представленных документах.

При этом граждане, родившиеся:

в республиканских, краевых и областных центрах, указывают наименование города и республики (страны);

в других городах – наименование города и области (края), республики, в состав которых они входят;

в остальных населенных пунктах – наименование населенного пункта, района, области (края), республики;

за пределами бывшего СССР – указывается полное название места рождения согласно представленного документа.

Подчеркивается нужный тип населенного пункта, указывается название государства из классификатора стран мира согласно приложению 13 к настоящей Инструкции.

5.6. в строке «Пол» делается отметка о принадлежности к полу;

5.7. в строке «Бацькi» указываются фамилия, имя, отчество отца и матери в соответствии со свидетельством о рождении заявителя, независимо живы ли родители, состоят ли в браке на момент составления заявления, лишены ли родительских прав;

5.8. в поле «Муж/Жонка» в соответствующей графе указывается семейное положение заявителя:

5.8.1. если заявитель состоит в браке – в графе «Да шлюбу» указывается фамилия супруга(ги) на момент заполнения заявления формы 1, в скобках последняя фамилия до вступления в брак, а также дата рождения и дата регистрации брака, в графе «Пасведчанне» указывается место регистрации брака и номер актовой записи;

5.8.3. если брак расторгнут – в графе «Пасведчанне» указывается дата и место вынесения судебного решения о расторжении брака (номер, серия, когда и кем выдано свидетельство о расторжении брака) и номер актовой записи;

5.8.4. если супруг(а) умер(ла) – в графе «Пасведчанне» указываются данные свидетельства о смерти (номер, серия, когда и кем выдано) и номер актовой записи;

5.9. в строке «Дзецi» заявитель, который на момент заполнения заявления не имеет детей, пишет слово «Няма»;


5.9.1. заявитель, который имеет детей до 16 лет, указывает степень родства («Сын», «Дачка»), их фамилии, имена, отчества, число, месяц и год рождения, независимо от того проживают ли они совместно;

5.9.2. если заявитель имеет детей старше 16-ти летнего возраста - ставится прочерк;

5.10. наименование населенных пунктов и улиц заполняется без сокращений в соответствии с документами, устанавливающими эти наименования. При этом допускается применение только общепризнанных сокращений наименований согласно пункту 12 настоящего приложения;

5.11. в строке десятой граждане, которые постоянно проживали на территории Республики Беларусь на день вступления в силу Закона Республики Беларусь «О гражданстве Республики Беларусь», а также граждане бывшего СССР, которые в установленном порядке приобрели гражданство Республики Беларусь, указывают «Не знаходзiўся(лася)»;

5.11.1. если заявитель ранее находился в иностранном гражданстве или восстановил гражданство, то указывается в каком иностранном гражданстве ранее состоял, когда приобрел или восстановил гражданство Республики Беларусь;

5.11.2. в строке, после слов «Подпiс грамадзянiна» заявитель должен поставить свою подпись, а в строке после слова «Дата» - дату заполнения заявления формы 1.

6. Работник, осуществляющий прием документов на выдачу (обмен) паспорта, после проверки правильности заполнения заявления и внесенных сведений заверяет правильность внесенных сведений.

7. На оборотной стороне заявления в строку «Назва дакумента, серыя, нумар, кiм i калi выдадзены» после слов «Падставы для выдачы пашпарта» записывает данные о документе, на основании которого внесены в заявление сведения о гражданине.

Если гражданин получает паспорт впервые, то вносятся данные из свидетельства о рождении с обязательным указанием номера актовой записи.

Если гражданину выдается паспорт в связи с утратой, то указываются данные утраченного паспорта и регистрационный номер дела об утрате паспорта.


Для граждан приобретших гражданство Республики Беларусь указываются данные вида на жительство в Республике Беларусь и справки для получения паспорта гражданина Республики Беларусь.

8. Если сведения в заявление внесены на основании свидетельств, выдаваемых органами записей актов гражданского состояния, в обязательном порядке указывается номер актовой записи. Например: «а/з № 545 от 01.10.2005 г.»

9. Строки 13-15 заполняются уполномоченным должностным лицом подразделения по гражданству и миграции.

10. В строке «Подпiс» после слова «Атрымаў(ла)» заявитель проставляет дату и расписывается в получении паспорта.

11. В разделе «Службовыя адзнакi» работниками подразделений по гражданству и миграции производятся необходимые записи, касающиеся заявителя.

12. Условные сокращения, применяемые при заполнении формы 1:

12.1. на русском языке:

а.о. - автономная область;

а.окр. - автономный округ;

б-р – бульвар;

в/ч - воинская часть;

вг. - военный городок;

г. – город;

гор.р-н - городской район;

д. – деревня;

дом – дом;

ж/д ст. – железнодорожная станция;

им. – имени;

к. – кишлак;

кв. – квартира;

кв-л – квартал;

корп. – корпус;

кп - курортный поселок;

м/р-н – микрорайон;

маг. – магистраль;

наб. – набережная;

обл. – область;

п. - поселок сельского типа;

пгт - поселок городского типа;

пер. – переулок;

пл. – площадь;

пр-д – проезд;

пр-т – проспект;

раз. - разъезд железнодорожная станция;

р-н – район;

рп - рабочий поселок;

с. – село;

сл. – слобода;

ст. – станция;

ст-ца – станица;

тр-т – тракт;

туп. – тупик;

ул. – улица;

х.- хутор;

ш. – шоссе;

12.2. на белорусском языке:

iм. – iмя;

а.а. - аўтаномная акруга;

а.в. - аўтаномная вобласць;

б-р – бульвар;

в. – вёска;

в/ч - вайскавая часць;

вг - ваенны гарадок;

вобл. – вобласць;

вул. – вулiца;

г. – горад;

гар.р-н - гарадскi раен;

дом – дом;

зав. – завулак;

к. – кiшлак;

кв. – кватэра;

кв-л – квартал;

корп. – корпус;

кп - курортны паселак;

м/р-н – мiкрараён;

маг. – магiстраль;

наб. – набяражная;

п. - паселак сельскага тыпу;

пгт - пасёлак гарадскога тыпу;

пл. – плошча;

пр-д – праезд;

пр-т – праспект;

раз. - раз'езд;

р-н – раён;

рп - рабочы паселак:

с. – сяло;

сл. – слабада;

ст. – станцыя;

ст-ца - станiца

тр-т – тракт;

туп. – тупiк;

х. – хутар;

чыг.ст. - чыгуначная станцыя;

ш. – шаша.


Приложение 3

к Инструкции об организации работы подразделений по гражданству и миграции органов внутренних дел по оформлению паспорта гражданина Республики Беларусь


ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

к фотографическим карточкам для паспортов


1. Размер трафарета для фотопечати 40x50 мм.

2. Размер фотографических карточек, подготовленных для наклеивания (сканирования) 35x45 мм (по обрезу). Обрезка фотографических карточек производится лицами, уполномоченными на ведение паспортной работы, или в подразделениях по гражданству и миграции соответственно.

3. Длина изображения лица от подбородка до окончания волосяного покрова головы устанавливается в пределах от 32 до 35 мм.


4. Изображение размещается на трафарете для фотопечати так, чтобы свободное от изображения верхнее поле над головой было 2-3 мм.

5. Фотографирование производится на ровном светлом фоне при передне-верхне-боковом освещении.

6. Фотографирование должно быть произведено в анфас, то есть при наводке фотокамеры на резкость погрудное изображение фотографируемого располагается в кадровом окне так, чтобы воображаемая средняя вертикальная линия кадрового окна совпадала со средней линией лица фотографируемого, а средняя горизонтальная линия проходила через нижние края глазниц и слуховые отверстия ушных раковин.

7. Фотографируемый должен быть без головного убора. Не допускается наличие на лице, шее, предметах одежды фотографируемого (в пределах трафарета для фотопечати) символики, не зарегистрированной в установленном порядке (кроме ювелирных изделий и бижутерии), а также фотографирование в форменной одежде.

8. При изготовлении фотографических карточек допускается только техническая ретушь. Изображение на фотографической карточке должно быть четким, не допускаются изломы, царапины, нарушение эмульсионного слоя, затеки, различные виды вуали.